বংশাবলি ২ 15 : 6 [ BNV ]
15:6. জাতিগুলি অপর জাতির সঙ্গে যুদ্ধ করেছিল, এবং শহরগুলি অন্য শহরগুলির সঙ্গে লড়াই করছিল, যার ফলে সকলেই এক নিদারুণ তাণ্ডবের মধ্যে ছিল, কারণ ঈশ্বর সমস্ত রকম অশান্তি দিয়ে তাদের ওপর আঘাত হেনেছিলেন|
বংশাবলি ২ 15 : 6 [ NET ]
15:6. One nation was crushed by another, and one city by another, for God caused them to be in great turmoil.
বংশাবলি ২ 15 : 6 [ NLT ]
15:6. Nation fought against nation, and city against city, for God was troubling them with every kind of problem.
বংশাবলি ২ 15 : 6 [ ASV ]
15:6. And they were broken in pieces, nation against nation, and city against city; for God did vex them with all adversity.
বংশাবলি ২ 15 : 6 [ ESV ]
15:6. They were broken in pieces. Nation was crushed by nation and city by city, for God troubled them with every sort of distress.
বংশাবলি ২ 15 : 6 [ KJV ]
15:6. And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.
বংশাবলি ২ 15 : 6 [ RSV ]
15:6. They were broken in pieces, nation against nation and city against city, for God troubled them with every sort of distress.
বংশাবলি ২ 15 : 6 [ RV ]
15:6. And they were broken in pieces, nation against nation, and city against city: for God did vex them with all adversity.
বংশাবলি ২ 15 : 6 [ YLT ]
15:6. and they have been beaten down, nation by nation, and city by city, for God hath troubled them with every adversity;
বংশাবলি ২ 15 : 6 [ ERVEN ]
15:6. One nation would destroy another nation and one city would destroy another city. This was happening because God gave them all kinds of trouble.
বংশাবলি ২ 15 : 6 [ WEB ]
15:6. They were broken in pieces, nation against nation, and city against city; for God did vex them with all adversity.
বংশাবলি ২ 15 : 6 [ KJVP ]
15:6. And nation H1471 was destroyed H3807 of nation, H1471 and city H5892 of city: H5892 for H3588 God H430 did vex H2000 them with all H3605 adversity. H6869

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP